Total de visualizações de página

quinta-feira, 7 de novembro de 2013

PRECE DE CÁRITAS

PRECE DE CÁRITAS

A prece, denominada De Cáritas, tem sido querida e orada por várias gerações de espíritas.
CÁRITAS era um espírito que se comunicava através de uma das grandes médiuns de sua época - Mme. W. Krell - em um grupo de Bordeaux (França), sendo ela uma das maiores psicografas da História do Espiritismo, em especial por transmitir poesia (que se constitui no ácido da psicografia), da lavra de Lamartine, André Chénier, Saint-Beuve e Alfred de Musset, além do próprio Edgard Allan Poe. Na prosa, recebeu ela mensagens de O Espírito da Verdade, Dumas, Larcordaire, Lamennais, Pascal, e dos gregos Ésopo e Fenelon.
A prece de Cáritas foi psicografada na noite de Natal, 25 de dezembro, do ano de 1873, ditada pela suave Cáritas, de quem são, ainda, as comunicações: "Como servir a religião espiritual" e "A esmola espiritual".
Todas as mensagens que Mme. W. Krell psicografada em transe, e, que chegaram até nós, encontram-se no livro Rayonnements de la Vie Spirituelle, publicado em maio de 1875 em Bordeaux, inclusive, o próprio texto em francês (como foi transmitido) da Prece de Cáritas.

Prece de Cáritas em Frances

«Dieu , notre Père, que vous avez le pouvoir et la bonté,
donner de la force à celui qui traverse l'épreuve,
donner de la lumière à celui qui cherche la vérité ,
mettre à la compassion du cœur humain et de la charité
Dieu, donne au voyageur l'étoile guide , consolation pour les affligés, les malades, le reste .
Père ! donner la repentance coupable, l'esprit de vérité , le guide de l'enfant , le père de l'orphelin .
Seigneur, que ta bonté s'étendent sur tout ce que vous avez créé.
Miséricorde, Seigneur , pour ceux qui ne te connaissent pas , l'espoir à ceux qui souffrent .
Que votre bonté pour permettre spiritueux couettes versé, partout , la paix , l'espoir et la foi.
Dieu ! un rayon un , l'étincelle de votre amour peut brûler la terre,
buvons les sources fécondes de cette bonté et infinie , et toutes les larmes sèchent , toute la douleur va se calmer , un seul cœur , une seule âme s'élèvera à vous , comme un cri de reconnaissance et d'amour.
Comme Moïse sur la montagne, nous vous attendons à bras ouverts ,
oh! puissance , oh! Dieu, oh! beauté , oh! perfection, et nous , en quelque sorte , de réaliser votre miséricorde.
Dieu nous donne la force de faire progresser pour aller jusqu'à vous !
Donnez-nous la charité pure, donne - dans la foi et la raison , donnez-nous la simplicité de nos âmes qui miroir qui reflète votre image.
Ainsi soit-il . "

 Precede Cáritas em Espanhol

" Dios, nuestro Padre, que tiene el poder y la bondad ,
dar fuerza a lo que pasa a través de la prueba,
dar a luz para el que busca la verdad ,
ponderados en la compasión del corazón del hombre y de la caridad .
Dios , da al viajero la estrella guía , consuelo a los afligidos, a los enfermos, a los demás.
Padre ! dar el arrepentimiento culpable, el espíritu de la verdad , la guía infantil, Padre de los huérfanos .
Señor , que tu bondad se extiende sobre todo lo que has creado .
Misericordia , Señor, por aquellos que no te conocen , la esperanza de los que sufren.
Que tu bondad para que los espíritus consoladores derramada , en todas partes paz, esperanza y fe.
Dios ! una radio a, la chispa de tu amor puede quemar a la tierra ;
bebamos las fuentes fecundas de esta bondad e infinita , y todas las lágrimas se secarán , todo el dolor se calma , un solo corazón , una sola alma se van a plantear a usted, como un grito de reconocimiento y de amor .
Como Moisés en la montaña, te esperamos con los brazos abiertos ,
oh ! poder, ¡oh! bondad , oh ! belleza, oh ! Perfección
y que , de algún tipo, lograr su misericordia.
Dios , danos fuerza para ayudar a avanzar para llegar hasta usted!
Danos pura caridad , dar - en la fe y la razón,
Danos la sencillez de nuestras almas que reflejará que refleje su imagen . Que así sea . "

Prece de Cáritas em Portugues (Brasil)

“Deus, Nosso Pai, que tendes poder e bondade,
dai força àquele que passa pela provação,
dai luz àquele que procura a verdade,
ponde no coração do homem a compaixão e a caridade.
Deus, dai ao viajor a estrela guia, ao aflito a consolação, ao doente, o repouso.
Pai! dai ao culpado o arrependimento, ao espírito a verdade, à criança o guia, ao órfão o pai.
Senhor, que a vossa bondade se estenda sobre tudo o que criastes.
Piedade, Senhor, para aquele que vos não conhece, esperança para aquele que sofre.
Que vossa bondade permita aos Espíritos consoladores derramarem, por toda parte, a paz, a esperança e a fé.
Deus! um raio, um,a faísca do vosso amor pode abrasar a Terra;
deixai-nos beber nas fontes dessa bondade fecunda e infinita, e todas as lágrimas secarão, todas as dores se acalmarão; um só coração, um só pensamento subirá até vós, como um grito de reconhecimento e de amor.
Como Moisés, sobre a montanha, nós vos esperamos com os braços abertos,
oh! poder, oh! bondade, oh! beleza, oh! perfeição,
e queremos, de alguma sorte, alcançar a vossa misericórdia.
Deus, dai-nos força de ajudar o progresso, a fim de subirmos até vós!
dai-nos a caridade pura, dai--nos a fé e a razão,
dai-nos a simplicidade que fará das nossas almas o espelho que possa refletir a vossa imagem. Assim seja.”
 

2 comentários:

  1. Conheci hoje a prece de carita, hoje ja adulta senti algo mudando em minha vida e pata melhor , senti o pai me vendo e eu recebendo esse olhar , meuundo subscuro clareou , nao penso mais em meus inimigos isyo é se tenho .vejo paz uniao e o melhor minha familha sendo libetta da hereditariedademaligna .a pai hoje vou dormir bem .eu e todos que me amam.obrigada rosilene .vc que me fez pensar que eu podia mudar minha vida .estou feliz

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Bom dia,
      Fico feliz porque está feliz.
      A prece de Cáritas é uma bênção. Tente também a prece de Ismael, fazendo as duas juntas. Seja feliz sempre. Deus e Jesus te abençõe hoje e sempre. Fique em paz.
      Luciene

      Excluir